Propositions

Below are the propositions on the ballot for the Nov. 7, 2017 election:

PROPOSITION - A FOR/AGAINST The amendment of Sections 1.01 and 1.02 to replace references to “municipal government” with the term “city government.”  

A favor/en contra        La enmienda de las Secciones 1.01 y 1.02 para sustituir las referencias al "gobierno municipal" con el término "el gobierno de la ciudad".

PROPOSITION - B FOR/AGAINST The amendment of Section 1.03 of the City Charter (Statement of Goals) to add the following as goals of the city government: to promote high quality affordable housing; and to conserve and protect the San Marcos River, its springs, aquifer, and tributaries. 

A favor/en contra        La enmienda de la Sección 1.03 de la Carta Constitucional de la Ciudad (Declaración de metas) para agregar los siguientes como objetivos del gobierno de la ciudad: promover viviendas asequibles de alta calidad; y conservar y proteger el Río San Marcos, sus manantiales, acuíferos y afluentes.

PROPOSITION - C FOR/AGAINST The amendment of Section 3.02 of the City Charter (Qualifications of Council Members) to allow the address shown on a current Texas identification card to be used, in addition to a current Texas driver’s license, to prove the person’s principal physical residence is in the city. 

A favor/en contra        La enmienda de la sección 3.02 de la Carta Constitucional de la ciudad (Las calificaciones de los miembros del Concejo) para permitir que la dirección que aparece en una tarjeta actual de identificación de Texas sea utilizada, además de una licencia actual de conducir de Texas, para probar que la residencia física principal de la persona está en la ciudad.

PROPOSITION - D FOR/AGAINST The amendment of Section 3.05 of the City Charter to change all references to “mayor pro tempore” to “mayor pro tem” and to require the appointment of a deputy mayor pro tem after each regular election of council members. 

A favor/en contra        La enmienda de la sección 3.05 de la Carta Constitucional de la Ciudad para cambiar todas las referencias de "El alcalde pro tempore" a "El alcalde pro tem" y exigir el nombramiento de un teniente de alcalde pro tem después de cada elección ordinaria de los miembros del Concejo.

PROPOSITION - E FOR/AGAINST The amendment of Section 3.09 of the City Charter (Meetings of the City Council) to require the council to hold twenty-two regular meetings at a minimum each year instead of requiring the council to hold two regular meetings each month. 

A favor/en contra        La enmienda de la sección 3.09 de la Carta Constitucional de la Ciudad (Las reuniones del Concejo de la ciudad) para obligar al Consejo a celebrar 22 reuniones ordinarias como mínimo cada año, en lugar de requerir que el Concejo celebre dos reuniones ordinarias cada mes.

PROPOSITION - F FOR/AGAINST The amendment of Sections 3.09 and 6.02 of the City Charter to replace all references to the “city secretary” with the term “city clerk.” 

A favor/en contra         La enmienda de las secciones 3.09 y 6.02 de la Carta Constitucional de la Ciudad para reemplazar todas las referencias a la "secretaria de la ciudad” con el término "empleada administrativa de la ciudad".

PROPOSITION - G FOR/AGAINST The amendment of Section 3.11 of the City Charter (Passage of Ordinances) to require the city attorney to approve the legality of ordinances or file written objections prior to consideration by the city council instead of after adoption.  

A favor/en contra        La enmienda de la sección 3.11 de la Carta Constitucional de la ciudad (Adopción de ordenanzas) para exigir que el procurador de la ciudad apruebe la legalidad de las ordenanzas o que someta su objeción por escrito antes de ser consideradas por el Concejo de la Ciudad en lugar de después de la adopción.

PROPOSITION - H FOR/AGAINST The amendment of Section 4.01 of the City Charter (City Manager) to require a vote of at least five member of the city council, instead of four, to remove the city manager. 

A favor/en contra        La enmienda de la sección 4.01 de la Carta Constitucional de la Ciudad (Administrador de la Ciudad) para exigir el voto de al menos cinco miembros del Concejo de la ciudad, en lugar de cuatro, para remover al administrador de la ciudad.

PROPOSITION - I FOR/AGAINST The amendment of Section 4.02 of the City Charter (City Clerk) to allow the city clerk to authenticate ordinances and resolutions by electronic signature.

A favor/en contra        La enmienda de la sección 4.02 de la Carta Constitucional de la Ciudad (Secretaria Municipal) para permitir que la secretaria municipal autentifique las ordenanzas y resoluciones mediante firma electrónica.

 PROPOSITION - J FOR/AGAINST The amendment to add a new section 4.07(Publication of Salaries) to require the salary range of each city position to be published on the city’s website.

A favor/en contra        La enmienda para añadir una nueva sección 4.07 (Publicación de Salarios) para exigir que el rango de sueldo de cada posición de la Ciudad sea publicado en el sitio web de la ciudad.

 PROPOSITION – K FOR/AGAINST The amendment of Section 5.03 of the City Charter (Filing For Office) to require all candidates to sign the code of fair campaign practices in the Texas Election Code and require campaign contribution reports to be legible. 

A favor/en contra        La enmienda de la sección 5.03 de la Carta Constitucional de la Ciudad (Presentación de Candidatura) para exigir que todos los candidatos firmen el código de prácticas justas de campaña bajo  el Código Electoral de Texas y requerir que los informes de contribuciones de campaña sean legibles.

PROPOSITION – L FOR/AGAINST The amendment of Section 5.04 of the City Charter (The Official Ballot) to reword the first sentence thereof to read as follows: “The names of all candidates for office, except such as may have withdrawn, died, or become ineligible, shall be printed included on the official ballots without party designation.” 

A favor/en contra        La enmienda de la sección 5.04 de la Carta Constitucional de la Ciudad (La Boleta Oficial) para volver a redactar la primera oración para que se lea como sigue: "Los nombres de los candidatos a cargos públicos, salvo como podría haberse retirado, muerto, o ser inelegible, estarán impreso incluidos en las boletas oficiales sin designación partidaria".

PROPOSITION - M FOR/AGAINST The amendment of Section 7.01 of the of the City Charter (Planning and Zoning Commission) to eliminate real property ownership as a requirement for appointment or continued service on the commission; increase the residency requirement for appointment from three years to five years; and delete obsolete references to a commission member residing in the city’s extraterritorial jurisdiction. 

A favor/en contra        La enmienda de la sección 7.01 de la Carta Constitucional de la Ciudad (Carta de la Comisión de Planificación y Zonificación) para eliminar la posesión de bienes inmuebles como un requisito para el nombramiento o la continuación del servicio en la comisión; aumentar el requisito de residencia para el nombramiento de tres a cinco años; y eliminar las referencias obsoletas a un miembro de la Comisión que reside en la jurisdicción extraterritorial de la ciudad.

PROPOSITION - N 4 FOR/AGAINST The amendment of Section 7.02 of the City Charter (Powers and Duties of the Planning and Zoning Commission) to add a provision that requires the planning and zoning staff to consult with the city attorney and follow all city ordinances, rules, and regulations before making any recommendations to the commission; and requires the commission to follow all city ordinances, rules, and regulations before making any recommendations to the city council. 

A favor/en contra        La enmienda de la sección 7.02 de la Carta Constitucional de la Ciudad (Facultades y deberes de la Comisión de Planificación y Zonificación) para añadir una disposición que obliga a los funcionarios de planificación y zonificación consultar con el abogado de la Ciudad y seguir todas las ordenanzas, normas y reglamentos de la Ciudad antes de hacer una recomendación a la Comisión; y exige a la Comisión que siga todas las ordenanzas, normas y reglamentos de la Ciudad antes de hacer cualquier recomendación al Concejo de la Ciudad.

PROPOSITION - O FOR/AGAINST The amendment of Section 7.02 of the City Charter (Powers of the Planning and Zoning Commission) to clarify that a vote of at least six members of the city council (currently stated as” a three-fourths vote of the council”) is required to reverse the denial of a conditional use permit by the commission and require appeals to the council on conditional use permit applications to be based on Texas and federal laws, city ordinances, and regulations. 

A favor/en contra        La enmienda de la Sección 7.02 de la Carta Constitucional de la Ciudad (Los Poderes de la Comisión de Planificación y Zonificación) para aclarar que el voto de al menos seis miembros del Concejo de la Ciudad (actualmente declarado como "un voto de tres cuartas partes del Concejo") es necesario para invertir la denegación de un permiso de uso condicional por la Comisión y requerir que las apelaciones al Concejo sobre las solicitudes de permiso de uso condicional se basen en las leyes del Estado de Texas y las leyes federales, así como en las ordenanzas y reglamentos municipales.

PROPOSITION - P FOR/AGAINST The amendment of Section 8.02 of the City Charter (Preparation and Submission of Budget) and Section 8.05 (Budget a Public Record) to require the city council to take the following actions each year in the preparation of the city budget: conduct a visioning session by January 31st ; conduct a budget policy workshop by February 27th; formulate a budget policy statement by March 31st; make copies of the proposed budget available at the San Marcos Public Library, at City Hall, and on the city’s website; and publish the adopted budget and all supporting schedules on the city’s website 

A favor/en contra        La enmienda de la Sección 8.02 de la Carta Constitucional de la Ciudad (Preparación y Presentación del Presupuesto) y Sección 8.05 (El Presupuesto es un Registro Público) para exigir al ayuntamiento para tomar las siguientes acciones cada año en la preparación del presupuesto de la Ciudad para realizar una sesión de visión no más tarde del 31 de enero ; realizar un seminario de política presupuestaria no más tarde del 27 de febrero; formular una declaración de política presupuestaria no más tarde del 31 de marzo; hacer copias del proyecto de presupuesto disponible en la Biblioteca Pública de San Marcos, en el Ayuntamiento, y en el sitio web de la ciudad; y publicar el presupuesto aprobado y todos los documentos de apoyo en el sitio web de la ciudad.

PROPOSITION – Q FOR/AGAINST The amendment of Section 11.04 of the City Charter (Ordinance Granting Franchise) to make the city’s current practice of making the full text of an ordinance granting a public utility franchise available at the San Marcos Public Library, at City Hall, and on the city’s website a charter requirement. 

A favor/en contra        La enmienda de la Sección 11.04 de la Carta Constitucional de la Ciudad (Ordenanza de concesión de franquicia) para hacer de la práctica actual de la Ciudad de facilitar el texto íntegro de una ordenanza que otorga una franquicia de servicios públicos en la Biblioteca Pública de San Marcos, en el Ayuntamiento, y del sitio web de la Ciudad, un requisito de la Carta Constitucional.

PROPOSITION - R FOR/AGAINST The amendment of Section 12.02(a)(2) of the City Charter (Personal Interest and Code of Ethics) to add a provision to require updating of annual financial disclosure statements filed by city council members and members of boards and commissions within thirty days of any significant changes that would, if not disclosed, render the statement misleading or incomplete.  

A favor/en contra        La enmienda de la Sección 12.02(a)(2) de la Carta Constitucional de la ciudad (El Interés Personal y el Código de Ética) para añadir una disposición que requiere la actualización anual de divulgación financiera presentada por concejales y miembros de juntas y comisiones dentro de los treinta días de cualquier cambio significativo que, de no ser divulgada, haría la declaración engañosa o incompleta.

PROPOSITION – S FOR/AGAINST The amendment of Section 12.02(a)(3) of the City Charter (Personal Interest and Code of Ethics) to prohibit members of the city council and city employees from purchasing land, materials, supplies or services from the city with the exception of purchases made available to all members of the public. 

A favor/en contra        La enmienda de la Sección 12.02(a)(3) de la Carta Constitucional de la Ciudad (El Interés Personal y el Código de Ética) para prohibir a los miembros del Concejo de la Ciudad y los empleados de la Ciudad comprar terrenos, materiales, suministros o servicios de la Ciudad, con la excepción de las compras disponibles a todos los miembros del público.

PROPOSITION - T FOR/AGAINST The amendment adding a new subsection 12.02(4) to the City Charter to prohibit former council members from having any financial interest in the sale to the city of any land or interest in land or in a contract for consulting, development, or construction services for a period of two years after leaving office. Allowing the council or city manager to void contracts entered into in violation of this provision. Providing an exception for the city’s acquisition of land or an interest in land from a former council member under the threat of eminent domain proceedings.

A favor/en contra        La enmienda que añade una nueva Subsección 12.02(4) de la Carta Constitucional de la Ciudad para prohibir a ex miembros del Concejo de tener ningún interés financiero en la venta a la Ciudad de cualquier terreno o interés en terrenos o en un contrato de servicios de consultoría, desarrollo, construcción o servicios por un período de dos años después de dejar el cargo. Permite además que el Concejo o el administrador de la ciudad anule los contratos realizados en violación de esta disposición. Finalmente, provee una excepción para la ciudad en la adquisición de terrenos o un interés en terrenos de un antiguo miembro del concejo bajo la amenaza expropiación.

PROPOSITION – U FOR/AGAINST The amendment of Section 12.02, Subsection (c) of the City Charter (Duties of the Ethics Review Commission) to add a new provision that gives the Commission the authority to conduct hearings and make recommendations regarding alleged violations of the city charter. 

A favor/en contra        La enmienda de la Sección 12.02, Subsección (c) de la Carta Constitucional de la Ciudad (Funciones de la Comisión de Ética) para añadir una nueva disposición que otorga a la Comisión la autoridad para llevar a cabo audiencias y hacer recomendaciones relativas a supuestas violaciones de la Carta Constitucional de la Ciudad.

PROPOSITION - V FOR/AGAINST The amendment to Section 12.03 of the City Charter (Nepotism) to reword the section caption to include both nepotism and conflict of interest; prohibit the employment or appointment of a business partner or person related within the second degree by affinity or within the third degree by consanguinity to the mayor, a council member, the city manager, city clerk, city attorney or presiding judge of the city to any office, position, board, or commission of the city; and provide an exemption for persons who have been continuously serving in their office or position for at least six months prior to the election or appointment of the related public official.

A favor/en contra        La enmienda de la Sección 12.03 de la Carta Constitucional de la Ciudad (Nepotismo) para reformular el título de sección para incluir tanto el nepotismo como el conflicto de intereses; prohibir la contratación o el nombramiento de un socio comercial o persona relacionada dentro del segundo grado de afinidad o en el tercer grado de consanguinidad con el alcalde, un miembro del Concejo, el administrador de la ciudad, secretaria municipal, juez o abogado de la ciudad de la ciudad a cualquier cargo, posición, junta o comisión de la ciudad; y proporcionar una exención para las personas que han servido continuamente sirviendo en su sus cargos o posiciones durante al menos seis meses antes de la elección o designación del funcionarios público.  

PROPOSITION – W FOR/AGAINST Amending the City Charter to correct grammatical, punctuation and spelling errors.

A favor/en contra        Enmendar la Carta Constitucional de la Ciudad para corregir errores gramaticales, de puntuación y de ortografía.