Why did some areas have longer outages than others?

During the weather event, electric grid conditions in our area changed constantly and ERCOT issued new orders for power reduction just as quickly. When a feeder serving an area is shut down, and grid conditions worsen while it is down, that feeder may remain off for a longer period of time resulting in longer power outages to those customers.

Show All Answers

1. Who actually decided what areas lost power, how long they would be out, and when this would happen?
2. ¿Quién decidió cuales áreas perderían energía, cuanto tiempo estarían sin energía y cuando sucederían?
3. Why did some areas seem to have power on more often than others?
4. ¿Por qué algunas áreas parecían tener energía con más frecuencia que otras?
5. Why did some areas have longer outages than others?
6. ¿Por qué algunas áreas tuvieron cortes más prolongados que otras?
7. Why was my power off after the rolling outages stopped?
8. ¿Por qué se cortó la energía después de que se detuvieron las interrupciones del servicio?
9. Will our electric and water rates be increased because of the storm event?
10. ¿Aumentaran nuestras tarifas de electricidad y agua debido a la tormenta?
11. What will my electric bill look like because of this event?
12. ¿Como será mi factura de electricidad debido a este evento?
13. How could my winter electric bill be higher than my July or August bill?
14. ¿Porque mi factura de invierno es más alta que la facture de Julio o Agosto?
15. When I look at the usage charts on my Customer Connect account screen they show small power amounts during periods when I had no power. How can that be right?
16. Cuando veo el uso de energía en mi cuenta de Customer Connect, refleja un uso chico de energía durante periodos cuando no tuve poder. ¿La información es correcta?